Ejemplos de proyectos de traducción:

 

Materiales de marketing

  • Revista interna, sector automotriz

  • Artículos de ingeniería general: fábricas inteligentes, CNC a medida, Cloud backup

Presentaciones empresariales

  • Presentación a los accionistas, tuberías de acero para la industria del petróleo y el gas

  • Presentación de ventas, empresa de aplicaciones para dispositivos móviles

  • Agencia gubernamental española (diplomacia cultural)

 

Sitios web:

  • Consultoría en diseño de páginas web, Barcelona

  • Festival de cine, Islas Canarias

  • Escuela secundaria independiente, Madrid.

  • Bodega, Málaga

Computer Robot

Experiencia previa:

Telecomunicaciones - comencé como Gerente de Marketing Técnico en 1994 y pasé a ser Gerente de Marketing Global de 3G en 2000: Comunicación técnica, propuestas y formación. Informes técnicos, folletos, hojas de ruta de productos y contenido web para audiencias técnicas y comerciales. 

 

 

Viajes y Turismo - Desde 2003, estoy a cargo del área de marketing de una empresa  exitosa que organiza cursos y vacaciones internacionales cerca de Granada, Andalucía: sitio web, optimización para motores de búsqueda (SEO), portales, redes sociales y consultas de clientes.

 

 

Completé un título de Posgrado en Marketing en el Chartered Institute of Marketing, Reino Unido.

Traducciones de Marketing

Marketing Técnico

 

Ejemplos de proyectos de traducción:

  • Documentos de descripción técnica: aplicaciones para dispositivo móviles, cable de fibra óptica, sistema de monitoreo de condiciones (central termoeléctrica)

 

  • Documentos de especificación de requisitos técnicos: solución WiFi, sistema de monitoreo de IPTV

 

  • Manuales de usuario: equipo didáctico para la Industria 4.0. Emula una fábrica inteligente altamente automatizada

 

  • Documento de análisis: desminado humanitario en Colombia, incluidos los anexos técnicos (35.200 palabras)

  • Documentos técnicos de licitación: Gasoductos y oleoductos, fibra óptica
Cable-Stayed Bridge Tower

Experiencia previa:

Después de graduarme en Ingeniería de Sistemas Informáticos (University of Bristol, Reino Unido), trabajé en ingeniería de diseño de software/firmware durante 7 años, y me especialicé en telecomunicaciones, reconocimiento de voz y verificación del hablante.

Durante los 7 años posteriores, trabajé en marketing técnico y cargos de gestión de marketing en la sección de Infraestructura Celular Europea de Motorola, con especialización en tecnologías GSM, GPRS y 3G. Escribí, revisé y edité informes técnicos, folletos, material técnico de formación en ventas, contenido de sitios web y solicitudes de propuestas técnicas. Mi enfoque particular fue, y sigue siendo, asegurarme de que el contenido altamente técnico sea apropiado y comprensible por las audiencias comerciales.

Traducciones de Ingeniería, Fabricación, Tecnología

 

Traducciones de viajes, turismo y cultura

 

Ejemplos de proyectos de traducción:

Viajes y Turismo, Marketing

  • Manual de servicio al cliente de una aerolínea

  • Guía de Sevilla, Andalucía

  • Guía de Vitoria, País Vasco

  • Informe de estrategia de marketing, expansión de un aeropuerto

  • Informe de investigación de mercado, Golf en la Costa del Sol, España

Cine y Cultura

  • Guía mensual de teatro/música/eventos, sur de España (~5.000 palabras mensuales)

  • Artículos culturales/comerciales/turísticos, agencia gubernamental española (~5.000 palabras mensuales)

  • Traducción de subtítulos: cortometraje documental

  • Guión de una película: (20.000 palabras)

DSCF1196.jpg

Experiencia previa:

 

Desde 2003, he sido co-propietaria y directora de marketing de una empresa exitosa que organiza cursos y vacaciones internacionales cerca de Granada, Andalucía, España.

 

Diseñé e implementé el sitio web y continúo gestionando la optimización para motores de búsqueda (SEO), los portales, las redes sociales y las consultas de clientes. Ver El Molino del Conde